dziwne translation

Dyskusja w 'Propozycje dotyczące forum' rozpoczęta przez użytkownika ambafatimabyloinima, 17. Sty 2008.

Poleć tę stronę

?

po jakiemu powinno być forum?

  1. po polsku

    85,5%
  2. tak jak jest teraz, troche polskiego, trochę angielskiego, bez żadnego logicznego klucza i przyczyny

    14,5%
Status tematu:
Brak możliwości dodawania odpowiedzi.
  1. Squnqs

    Squnqs Guest

    A ja mam pytanie, czemu nie skorzystanie z tłumaczenia dostępnego na oficjalnej polskiej stronie wsparcia dla vB?
     
  2. shadown

    shadown Moderator Plemiona Team Moderator

    Dołączył:
    3. Lut 2007
    Wiadomości:
    2.378
    Docenione treści:
    8

    Zmienione :)

    Również większość z "Kalendarza" zostało przetłumaczone nie licząc tego, że w końcu dostajecie ostrzeżenia w języku polskim. Naprawionych jest również wiele innych fraz, osoby spostrzegawcze pewnie dzisiaj je zauważą (przynajmniej liczę na to).
    Prosił bym abyście zgłaszali w tym temacie frazy które jeszcze nie są przetłumaczone.
     
    Last edited: 24. Mar 2010
  3. Przemo716

    Przemo716 Guest

    Przy raportowaniu:

    Przy edycji tagów:
    Pierwsze co mi się rzuciło w oczy:)

    Ja zauważyłem, zwłaszcza tam gdzie kiedyś postulowałem o zmiany:) Dobra robota. Powodzenia w dalszym tłumaczeniu bo wiem, że masz bardzo dużo w tej sferze do zrobienia jeszcze.
     
    Last edited by a moderator: 24. Mar 2010
  4. shadown

    shadown Moderator Plemiona Team Moderator

    Dołączył:
    3. Lut 2007
    Wiadomości:
    2.378
    Docenione treści:
    8


    Dzięki za zgłoszenie. Oczywiście zostało już zmienione.
     
  5. Przemo716

    Przemo716 Guest

    Pasek "Szybkiego menu":

    Fixed


    Także w pasku z opcjami na górze:


    O FAQu skryptu forum nie wspominam:p

    Kolejne:

    Skrzynka wiadomości:






    Opcje widoku:

     
    Last edited by a moderator: 26. Mar 2010
  6. kkamil82

    kkamil82 Banned

    Dołączył:
    24. Gru 2008
    Wiadomości:
    2.593
    Docenione treści:
    0
    Panelu użytkownika...


    W wiadomościach

    Przy wstawianiu sygnatury


    Gdy wstawi się za długą sygne

    W zasadach postowania


    Na samym dole forum --- Nie bardzo rozumiem?/Shadown



    Zmienione/Shadown
     
    Last edited by a moderator: 26. Mar 2010
  7. Lukasz032

    Lukasz032 Kapitan Oczywisty Plemiona Team SuperMod Operator Gry

    Dołączył:
    2. Lip 2008
    Wiadomości:
    2.994
    Docenione treści:
    147
    Nagłówek:


    Lista użytkowników online:
    Przetłumaczone, ale brakuje ogonka:

    Panel użytkownika, sidebar po lewej (jeden z nagłówków):


    Strona główna, link do listy przyjaciół:


    Wiadomości prywatne, foldery:


    Panel użytkownika, zakładka Opcje widoku:


    Lista przyjaciół:
    Ponadto w wiadomościach prywatnych istnieje łącze:
    Do funkcji tego przycisku bardziej pasuje etykietka:
     
    Last edited by a moderator: 30. Mar 2010
  8. shadown

    shadown Moderator Plemiona Team Moderator

    Dołączył:
    3. Lut 2007
    Wiadomości:
    2.378
    Docenione treści:
    8

    Przełącz się z Tribalwars na styl TribalWars_v2 tam jest przetłumaczone.
     
  9. Przemo716

    Przemo716 Guest

    Po rozwinięciu w pasku na górze opcji "Szukaj"
     
    Last edited by a moderator: 26. Mar 2010
  10. Przemo716

    Przemo716 Guest

    Po kliknięciu na nick przy poście, wyskakuje lista opcji a w nich:


    Przenosi ona nas do panelu użytkownika, gdzie jest pytanie:

     
    Last edited by a moderator: 30. Mar 2010
  11. shadown

    shadown Moderator Plemiona Team Moderator

    Dołączył:
    3. Lut 2007
    Wiadomości:
    2.378
    Docenione treści:
    8
    Wszystkie frazy jakie zgłosiliście (Przemo716, kkamil82, Lukasz032) zostały przetłumaczone.
     
  12. kkamil82

    kkamil82 Banned

    Dołączył:
    24. Gru 2008
    Wiadomości:
    2.593
    Docenione treści:
    0





    Gdy czytamy wiadomosc po prawej stronie pisze
    Gdy edytowałem tekst i czytam swój post


    Gdy nie wykasowałem w [Sigpic][Sigpic] linku do sygnaturki wyskakuje :
    MIałem jeszcze coś zgłosic ale zapomniałem..Gdy tylko sobie przypomne wpisze tutaj..
     
    Last edited by a moderator: 8. Kwi 2010
  13. Lukasz032

    Lukasz032 Kapitan Oczywisty Plemiona Team SuperMod Operator Gry

    Dołączył:
    2. Lip 2008
    Wiadomości:
    2.994
    Docenione treści:
    147
    W profilu użytkownika:


    Tudzież, jak użytkownik znajduje się w centrum zarządzania działem:
    daj screena na pw bo nie mogę sobie skojarzyć gdzie to jest/Shadown


    Nagłówek - obok przycisku przeładowania:
    --
    Inne wyrywki z profilu:

     
    Last edited by a moderator: 8. Kwi 2010
  14. Lukasz032

    Lukasz032 Kapitan Oczywisty Plemiona Team SuperMod Operator Gry

    Dołączył:
    2. Lip 2008
    Wiadomości:
    2.994
    Docenione treści:
    147
    To nie tyle nie przetłumaczona fraza, co błąd rzeczowy:

    Wiadomości prywatne, szybka odpowiedź - opcje odpowiadania:
    Pogrubiona fraza jest podlinkowana do skrzynki.... nadawczej. W dodatku sama funkcja przycisku - zapisuje on odpowiedź w skrzynce nadawczej, jako wiadomość wysłana i nie ma nic wspólnego ze skrzynką odbiorczą.

    A to przy postowaniu:
     
  15. Lukasz032

    Lukasz032 Kapitan Oczywisty Plemiona Team SuperMod Operator Gry

    Dołączył:
    2. Lip 2008
    Wiadomości:
    2.994
    Docenione treści:
    147
    Następna paczka wyrazów:

    Przy pluginie Staff Application naliczyłem parę nieprzetłumaczonych fraz:
    • Chćby sama jego nazwa - Staff Application (a chodzi o podanie na moderatora, przyp. tłum.)
    • W momencie składania podania, na liście userów online wyświetla się status:
      [*] Na końcu formularza:



    Moderowane fora - przegląd śledzeń działów:

    Oceny wątków:



    Błąd rzeczowy. Edycja podpisu - obrazek w podpisie:



    Uprawnienia używania elementów BBcode:

    Powiadamianie o nowych postach, pierwsza opcja (literówka):



    Oprócz tego, daty miesięczne przy datach urodzenia nadal wyświetlają się po angielsku.
     
    Last edited by a moderator: 25. Maj 2010
  16. bakerinho

    bakerinho Łucznik na koniu

    Dołączył:
    3. Mar 2008
    Wiadomości:
    854
    Docenione treści:
    3
    Przy ankiecie czasowej:
     
  17. Pirotechnic

    Pirotechnic Zwiadowca

    Dołączył:
    27. Lut 2010
    Wiadomości:
    465
    Docenione treści:
    1
    wszystkie ikonki odnośnie szybkiej odpowiedzi :)

    W profilu użytkownika :
    w dziale statystyki
    "general statistic" oraz nazwy miesięcy po ENG :)
    w mini statistikach po prawej stronie.
     
    Last edited: 18. Maj 2010
  18. Pirotechnic

    Pirotechnic Zwiadowca

    Dołączył:
    27. Lut 2010
    Wiadomości:
    465
    Docenione treści:
    1
    tekst w forum : The password you have entered does not match your current one. Please press the back button, enter the correct details and try again. Don't forget that the password is case sensitive. Forgotten your password? Click here!
     
  19. płk McKwacz

    płk McKwacz Guest

    Dla mię całe forum powinno być PO POLSKU. Bo to Polska, a nie USA czy Wielka Brytania.
     
  20. shadown

    shadown Moderator Plemiona Team Moderator

    Dołączył:
    3. Lut 2007
    Wiadomości:
    2.378
    Docenione treści:
    8


    To możesz mieć w tym swój udział wystarczy, że podasz frazy jakie nie są jeszcze przetłumaczone (oraz nie podane w tym temacie).
     
Status tematu:
Brak możliwości dodawania odpowiedzi.