dziwne translation

po jakiemu powinno być forum?


  • W sumie głosujących
    179
Status
Zamknięty.

Squnqs

Guest
A ja mam pytanie, czemu nie skorzystanie z tłumaczenia dostępnego na oficjalnej polskiej stronie wsparcia dla vB?
 

shadown

Moderator
Plemiona Team
Moderator
Też dosyć ciekawe zastosowanie zmiennych można znaleźć chociażby tu:
BB-code jest On
Uśmieszki są On
i tym podobne....

Zmienione :)

Również większość z "Kalendarza" zostało przetłumaczone nie licząc tego, że w końcu dostajecie ostrzeżenia w języku polskim. Naprawionych jest również wiele innych fraz, osoby spostrzegawcze pewnie dzisiaj je zauważą (przynajmniej liczę na to).
Prosił bym abyście zgłaszali w tym temacie frazy które jeszcze nie są przetłumaczone.
 
Ostatnia edycja:

Przemo716

Guest
Przy raportowaniu:

Note: This is ONLY to be used to report spam, advertising messages, and problematic (harassment, fighting, or rude) posts.
Przy edycji tagów:
Uncheck a tag to remove it from this thread. Tags in bold were added by you.
Pierwsze co mi się rzuciło w oczy:)

Naprawionych jest również wiele innych fraz, osoby spostrzegawcze pewnie dzisiaj je zauważą (przynajmniej liczę na to).
Ja zauważyłem, zwłaszcza tam gdzie kiedyś postulowałem o zmiany:) Dobra robota. Powodzenia w dalszym tłumaczeniu bo wiem, że masz bardzo dużo w tej sferze do zrobienia jeszcze.
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

shadown

Moderator
Plemiona Team
Moderator
Przy raportowaniu:



Przy edycji tagów:


Pierwsze co mi się rzuciło w oczy:)



Ja zauważyłem, zwłaszcza tam gdzie kiedyś postulowałem o zmiany:) Dobra robota. Powodzenia w dalszym tłumaczeniu bo wiem, że masz bardzo dużo w tej sferze do zrobienia jeszcze.


Dzięki za zgłoszenie. Oczywiście zostało już zmienione.
 

Przemo716

Guest
Pasek "Szybkiego menu":

Mark Forums Read (także przy przycisku pokaż grupy)
Open Contacts Popup
Fixed


Także w pasku z opcjami na górze:


O FAQu skryptu forum nie wspominam:p

Kolejne:

Skrzynka wiadomości:

Confirm Deletion
Are you sure you want to permanently delete all items in 'Wysłane'?

Masz 41 zapisanych wiadomości, z 50 dozwolonych. (Empty Folder)

You have 15 confirmed and 22 unconfirmed private message receipts.
Unconfirmed Private Message Receipts
Confirmed Private Message Receipts
Your Control Panel
Opcje widoku:

Read
All Messages
Unread Messages
Read Messages
Not Replied to
Replied to
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

kkamil82

Banned
Your Control Panel
Panelu użytkownika...


W wiadomościach

Your Current Signature Picture
Przy wstawianiu sygnatury


Your signature contains too many lines and must be shortened. You may only have up to 4 line(s). Long text may have been implicitly wrapped, causing it to be counted as multiple lines.
Gdy wstawi się za długą sygne

W zasadach postowania


Powered by vBulletin©
Polish version by
Vhaeraun
Na samym dole forum --- Nie bardzo rozumiem?/Shadown



Zmienione/Shadown
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

Lukasz032

Kapitan Oczywisty
Plemiona Team
SuperMod
Operator Gry
Nagłówek:

Welcome, Lukasz032.
Ostatnio zalogowany: Dzisiaj at 00:42

Lista użytkowników online:
Przetłumaczone, ale brakuje ogonka:
Przegląda watek

Panel użytkownika, sidebar po lewej (jeden z nagłówków):
Settings & Options
Strona główna, link do listy przyjaciół:
Open Buddy List
Wiadomości prywatne, foldery:
Panel użytkownika, zakładka Opcje widoku:
If you would like to restrict the display of some of the blocks on your profile page, select a minimum relationship that other users must meet to see the blocks.

Note: Guests and users on your Ignore List will only be able to view the blocks on your page where you have selected 'Everyone'.
Lista przyjaciół:
To remove a user from your contacts, un-check the box associated with their avatar and click the 'Save Changes' button.

To add a user to the list, enter their name into the empty text box and click 'Add Contact' to add them to your list.
Ponadto w wiadomościach prywatnych istnieje łącze:
Do funkcji tego przycisku bardziej pasuje etykietka:
Wyczyść folder
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

Przemo716

Guest
Po kliknięciu na nick przy poście, wyskakuje lista opcji a w nich:
Add Przemo716 to Your Contacts


Przenosi ona nas do panelu użytkownika, gdzie jest pytanie:

Confirm User List Modification
Are you sure you want to add Przemo716 to your contacts?
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

shadown

Moderator
Plemiona Team
Moderator
Wszystkie frazy jakie zgłosiliście (Przemo716, kkamil82, Lukasz032) zostały przetłumaczone.
 

kkamil82

Banned
Gdy otrzymujemy wiadomosc i naciskamy na prywatne wiadomosci wyskakuje tekst w j.Angielskim "have received a new message" (lub coś w tym stylu).

Gdy wchodzimy na profil użytkownika forum i klikamy "zobacz publiczny profil" obok wyslij wiadomoscjest opcja "user list".Gdy klikniemy w "user list" wyskakuje poniższa opcja..

User Lists
Add to Contacts
Add to Ignore List


Gdy wysyła do nas ktoś wiadomosc grupowa (przykladowo do 3 osób pisze tak "Odbiorcy: kkamil82, Lukasz032, Przemo716 | Reply To All")-do mziany
Gdy jestesmy w skrzynce odbiorczej ,badz czytamy jakąś wiadomość nad odbiorcą widnieje napis "Private Message"
Gdy czytamy wiadomosc po prawej stronie pisze
"foward i reply" ,a po polsku naprzód i odpowiedz..Do zmiany.Nad tym pisze Select option co także powinno być po polsku.
Gdy edytowałem tekst i czytam swój post
Last edited by kkamil82; Wczoraj at 16:42.
Gdy nie wykasowałem w [Sigpic][Sigpic] linku do sygnaturki wyskakuje :
You may not delete your signature picture while it is in use in your signature.
MIałem jeszcze coś zgłosic ale zapomniałem..Gdy tylko sobie przypomne wpisze tutaj..
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

Lukasz032

Kapitan Oczywisty
Plemiona Team
SuperMod
Operator Gry
W profilu użytkownika:
Current Activity
Tudzież, jak użytkownik znajduje się w centrum zarządzania działem:
Viewing Moderated Posts
daj screena na pw bo nie mogę sobie skojarzyć gdzie to jest/Shadown


Nagłówek - obok przycisku przeładowania:
Lukasz032's Profile (%1's Profile)
--
Inne wyrywki z profilu:
About Lukasz032 (About %1)
Mini Statistics
Edit (opis przycisku edycji pola)
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

Lukasz032

Kapitan Oczywisty
Plemiona Team
SuperMod
Operator Gry
To nie tyle nie przetłumaczona fraza, co błąd rzeczowy:

Wiadomości prywatne, szybka odpowiedź - opcje odpowiadania:
Zapisz wiadomość w Skrzynce odbiorczej
Pogrubiona fraza jest podlinkowana do skrzynki.... nadawczej. W dodatku sama funkcja przycisku - zapisuje on odpowiedź w skrzynce nadawczej, jako wiadomość wysłana i nie ma nic wspólnego ze skrzynką odbiorczą.

A to przy postowaniu:
This thread has more than 20 replies. Click here to review the whole thread.
 

Lukasz032

Kapitan Oczywisty
Plemiona Team
SuperMod
Operator Gry
Następna paczka wyrazów:

Przy pluginie Staff Application naliczyłem parę nieprzetłumaczonych fraz:



Moderowane fora - przegląd śledzeń działów:
Subscribed Forums

Oceny wątków:
5 : Doskonały
4 : Bardzo dobry
3 : Dobry
2 : Średni
1 : Terrible

Błąd rzeczowy. Edycja podpisu - obrazek w podpisie:
Możesz dodac własny avatar wybierając go z dysku lub podając jego adres poniżej.

Uprawnienia używania elementów BBcode:
Allow Image BB Code Tak

Powiadamianie o nowych postach, pierwsza opcja (literówka):
Baz powiadamiania na e-mail

Oprócz tego, daty miesięczne przy datach urodzenia nadal wyświetlają się po angielsku.
 
Ostatnio edytowane przez moderatora:

Pirotechnic

Zwiadowca
wszystkie ikonki odnośnie szybkiej odpowiedzi :)

W profilu użytkownika :
w dziale statystyki
"general statistic" oraz nazwy miesięcy po ENG :)
w mini statistikach po prawej stronie.
 
Ostatnia edycja:

Pirotechnic

Zwiadowca
tekst w forum : The password you have entered does not match your current one. Please press the back button, enter the correct details and try again. Don't forget that the password is case sensitive. Forgotten your password? Click here!
 

płk McKwacz

Guest
Dla mię całe forum powinno być PO POLSKU. Bo to Polska, a nie USA czy Wielka Brytania.
 
Status
Zamknięty.